ഭാഷകള് തമ്മില് സാംസ്കാരിക പാലം പണിയണം: ഡോ. എം എം ബഷീര്
BY kasim kzm21 Dec 2017 3:25 AM GMT
kasim kzm21 Dec 2017 3:25 AM GMT
കോഴിക്കോട്: വിനിമയങ്ങള് സാധ്യമാവുന്ന തരത്തില് ഭാഷകള് തമ്മില് സാംസ്കാരിക പാലങ്ങള് ഉണ്ടാക്കണമെന്നും അതിനായി ആ മേഖലയില് കഴിവുതെളിയിച്ചവരുടെ പരിഭാഷാ സംഘങ്ങള് രൂപീകരിക്കണമെന്നും സാഹിത്യ നിരൂപകന് ഡോ എം എം ബഷീര്.സാംസ്കാരിക വിനിമയ ഉപാധിയായി അറബി സാഹിത്യത്തെ സ്വീകരിക്കാത്തതാണ് വെറുമൊരു മതഭാഷയായി അറബി മാറാന് കാരണമായത്. അതേസമയം ലോക സാഹിത്യത്തില് അറബിക്ക് ഉദാത്ത സ്ഥാനമാണുള്ളത്. അതുകൊണ്ട്തന്നെ പല ഭാഷകളിലും അറബി കൃതികള് ഇങ്ങോട്ടും തിരിച്ചും വിവര്ത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. പരിഭാഷകള് മികച്ചതാവണമെങ്കില് മൂലഭാഷയിലും ലക്ഷ്യഭാഷയിലും അറിവുണ്ടാവണം. എന്നാല്, പല കൃതികളും ഇത് കാണുന്നില്ലെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. ലീഗ് ഓഫ് ഇന്ഡോ അറബ് കള്ച്ചറല് റിലേഷന്സ് സംഘടിപ്പിച്ച ഇന്തോ-അറബ് സാംസ്കാരിക വിനിമയം ഉദ്ഘാടനം ചെയ്യുകയായിരുന്നു അദ്ദേഹം. ഖുര്ആന് വരുന്നതിന് മുമ്പ് തന്നെ അറബി സാഹിത്യകൃതികളാല് സമ്പന്നമായിരുന്നു. അറബിയില് നിന്ന് മലയാളത്തിലേക്കു ധാരാളം കൃതികള് വിവര്ത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടെങ്കിലും മലയാളത്തില് നിന്ന അറബിയിലേക്ക് വളരെ കുറച്ച് കൃതികള് മാത്രമേ വിവര്ത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ളൂ വെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 2017ലെ ഇന്ഡോ അറബ് കള്ച്ചറല് റിലേഷന് അവാര്ഡ് പ്രശസ്ത കവയിത്രിയും എഴുത്തുകാരിയുമായ ഒ വി ഉഷയും വിവര്ത്തകര് എസ് എ ഖുദുസിയും ഏറ്റുവാങ്ങി. ഡോ ഹുസൈന് മടവൂര് അധ്യക്ഷതവഹിച്ചു. വിവര്ത്തന പ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്ക് പി മുഹമ്മദ് കുട്ടശ്ശേരി, പ്രഫ ദേശമംഗലം രാമകൃഷ്ണന്, വി എ കബീര്, പി കെ പാറക്കടവ് എന്നിവരെ ഡോ ഇ കെ അഹമ്മദ് കുട്ടി പൊന്നാട ചാര്ത്തി ആദരിച്ചു.
Next Story
RELATED STORIES
കുട്ടികളില് ഹെപ്പറ്റൈറ്റിസ് ക്ഷണിച്ചുവരുത്തുന്നത് മാറുന്ന...
29 July 2022 9:50 AM GMTകണ്ണിലെ ഇരുട്ടിനെ ഉള്ക്കരുത്തില് കീഴടക്കി ഹന്ന
16 July 2022 6:44 AM GMTവരയുടെ വഴികളില് വ്യത്യസ്തനായി അനുജാത്
16 May 2022 5:48 AM GMTരസതന്ത്രത്തിലെ 118 മൂലകങ്ങളും ചിഹ്നങ്ങളും മനപാഠം; റെക്കോര്ഡുകള്...
13 April 2022 6:58 AM GMTകുട്ടികളോട് എങ്ങനെ സംസാരിക്കാം
31 March 2022 9:39 AM GMTജിംനാസ്റ്റിക്കില് ഭാവി പ്രതീക്ഷയായി തനു സിയ
12 March 2022 10:24 AM GMT